lunes, 21 de diciembre de 2009

GleðIlig jól 2009!


El Cuaderno del Feroés desea a todos sus lectores y amigos una feliz navidad y un próspero año 2010.
GLEÐILIG JÓL OG GOTT NÝGGJÁR!

martes, 15 de diciembre de 2009

Mel Gibson prepara película de vikingos


El actor y director Mel Gibson (Braveheart, Apocalypto, etc...) está preparando una nueva película de tintes históricos basada en esta ocasión en el mundo vikingo. Al parecer, el protagonista principal será Leonardo Di Caprio (Titanic) y el guión correrá a cargo de William Mohanan (Kingdom of Heaven).
Si la película se asemejara al contenido y atmósfera épicos de Braveheart, tal vez estemos ante una de las películas de vikingos más interesantes de los últimos tiempos. Crucemos los dedos...
Más información en: http://www.variety.com/article/VR1118012680.html?categoryid=13&cs=1
Y también en: http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1244769/Mel-Gibson-plans-recreate-Viking-invasion-England-Scotland-latest-movie.html

jueves, 19 de noviembre de 2009

Muere el profesor Peter Foote


El profesor británico Peter Foote, una de las figuras señeras de los estudios nórdicos europeos y fundador del Departamento de Escandinavística de la Universidad de Londres, donde a partir del año 1968 se introdujo el feroés, murió el pasado 29 de septiembre a la edad de 85 años. Entre sus numerosas traducciones, ediciones y artículos especializados se encuentran varios textos dedicados al estudio de la Saga de los feroeses.
Más información en: http://www.guardian.co.uk/education/2009/nov/18/peter-foote-obituary

domingo, 15 de noviembre de 2009

García Lorca en shetlandés


La editorial Hansel Cooperative Press, radicada en las Islas Orcadas, vecinas de las Islas Feroe junto con las Islas Shetland, acaba de publicar una selección de 28 poemas del escritor granadino Federico García Lorca traducidos por Christie Williamson al shetlandés, un dialecto del inglés de Escocia que cuenta con numerosas influencias del nórdico antiguo. La antología se llama Arc o Möns (Arco de Lunas) y ha recibido una cálida acogida entre los círculos de defensa y promoción del dialecto shetlandés.
Más información en: http://www.hanselcooperativepress.co.uk/

miércoles, 28 de octubre de 2009

Islas feroesas (VI): Nólsoy


La isla de Nólsoy (pronúnciese ['nœlsɪ]) es una de las más pequeñas del archipiélago feroés con tan sólo una extensión de 10'3 km cuadrados y una población de unas 270 personas. Sin embargo, dada su proximidad a Tórshavn (unos 20 minutos en barco) suele ser uno de los lugares más visitados por los turistas gracias a su pintoresco centro urbano, al que se puede acceder a través de dos gigantescos huesos de ballena, y las impagables vistas que el Eggjarklettur (320 metros de altura) ofrece.
Además, Nólsoy es lugar de nacimiento del célebre heroe feroés conocido como Nólsoyar Páll (es decir, Páll de Nólsoy), infatigable luchador contra el monopolio danés, autor de la popular Fuglakvæðið (La balada de los pájaros) y constructor de Royndin fríða (La hermosa prueba), primer barco con el que los feroeses pudieron atravesar el Atlántico desde la Edad Media.

martes, 13 de octubre de 2009

Cuentos feroeses en castellano


El volumen 2 de la colección El Palacio de los Cuentos, de Ulf Diederichs, recoge una serie de cuentos lapones, finlandeses, estonios, livonios, fino-permios, islandeses y feroeses destinados a los lectores más jóvenes. Dicho libro fue publicado en 1996 por el Círculo de Lectores y aún puede conseguirse en algunas librerías.

martes, 29 de septiembre de 2009

Nuevo curso de feroés en CD


La editorial Eurotalk acaba de publicar en su serie Talk Now! un curso de feroés en CD compatible con PC y Macintosh que puede ser utilizado con el iPod. El precio del curso, orientado a principiantes, es 24'99 libras esterlinas.
Más información en:
http://eurotalk.com/en/promos/faroese

domingo, 27 de septiembre de 2009

SIC: Grupo revelación feroés

Afortunadamente, cada vez son más los grupos musicales feroeses que, siguiendo la estela de sus paisanos Týr, se abren un importante hueco en el mercado internacional. En este caso le toca el turno a SIC, una banda de hardcore/thrash metal que obtuvo una buena acogida por parte de la MTV danesa a raíz de la publicación de su primer CD titulado Pandemonium.
Reproducimos a continuación el video de su tema To Dare To Risk To Regret:

domingo, 13 de septiembre de 2009

Publicado Diccionario Español-Feroés


El pasado 11 de septiembre se presentó el reciente Diccionario español-feroés preparado por las profesoras Randi Meitil y Birgit Remmel y publicado por Orðabókagrunnurin. Se trata de un diccionario destinado principalmente a estudiantes de español de enseñanza secundaria y consta de unas 6.000 palabras clasificadas por diversos ámbitos temáticos.
En breve se publicará también un Diccionario feroés-español de 15.000 palabras, preparado por Mariano González Campo en colaboración con Hjalmar P. Petersen, Marianna Hoydal y Macià Riutort, del que informaremos con más detalle en su debido momento.

viernes, 11 de septiembre de 2009

Victoria de la selección feroesa de fútbol


El pasado 9 de septiembre la selección feroesa de fútbol obtuvo una sonada victoria frente al equipo de Lituania al resultar vencedora por 2 goles a 1, marcados por Súni Olsen y Arnbjørn Hansen. La última victoria del conjunto feroés en una competición internacional se produjo hace ocho años contra la selección de Luxemburgo. Desde El Cuaderno del Feroés nos sumamos al grito lanzado por diversos medios de comunicación locales: Endiliga! (¡Por fin!).

Lo nuevo de Tolkien: The Legend of Sigurd and Gudrún


Hace pocos meses se publicó en inglés, en esmerada edición de Christopher Tolkien, el libro The Legend of Sigurd and Gudrún, donde se recogen dos interesantes poemas de J.R.R. Tolkien acompañados por sendas notas y estudios introductorios: The Lay of the Völsungs y The Lay of Gudrún. Ambos poemas, de notable extensión, están fuertemente inspirados por la Saga de los Volsungos y la sección heroica de la Edda Mayor y suponen una atractiva interpretación tolkieniana del trágico destino de personajes tan célebres para la literatura nórdica medieval como Sigurðr, Brynhildr y Guðrún. Resulta particularmente interesante comparar esta versión tolkieniana con la llevada a cabo desde la tradición oral feroesa en las baladas correspondientes al ciclo de Sjúrður, publicadas en castellano en el libro Baladas épicas feroesas (Miraguano Ediciones, 2008).
Según nos consta, la editorial Minotauro ya se halla en pleno proceso de traducción al castellano de esta obra póstuma del autor de El señor de los anillos.

miércoles, 9 de septiembre de 2009

Las Feroe en ComRàdio


El programa Extraradi de la emisora catalana ComRàdio ofreció el 8 de septiembre pasado una sección dedicada a las Islas Feroe donde, entre otras cosas, se realizó una breve entrevista con Mariano González Campo a partir del minuto 8:10.

domingo, 26 de julio de 2009

Góða Ólavsøku 2009!


Los próximos días 28 y 29 de julio se celebra una vez más en las Islas Feroe la festividad de San Olav (Ólavsøka), patrón del archipiélago. Con esta celebración del día nacional de las Islas Feroe se abre el año parlamentario. Asimismo, numerosos desfiles y actividades culturales y deportivas tienen lugar en Tórshavn.
Desde el Cuaderno del Feroés deseamos una feliz fiesta de San Olav a todos nuestros lectores:
GÓÐA ÓLAVSØKU!

martes, 21 de julio de 2009

G! Festivalur 2009


Ya está todo preparado para la presente edición del G! Festivalur, que se celebrará entre los días 23 y 25 de julio próximos en Gøta. Entre los artistas más destacables de este año se encuentran: Sic, Teitur, Katzenjammer, Martin and the Revelators, Annika Hoydal y Fjallabræður.
Más información en: http://www.gfestival.com/

lunes, 20 de julio de 2009

Recomendación musical: "Rheingold" de Klaus Schulze


Pocas músicas contemporáneas son tan adecuadas para disfrutar del paisaje feroés en un día de espesa niebla como el reciente CD del compositor alemán Klaus Schulze titulado "Rheingold" (El oro del Rin). Se trata de un disco plagado de atmósferas casi místicas y envolventes donde la música electrónica se amalgama convenientemente con la voz celestial de Lisa Gerrard, componente de los míticos Dead Can Dance. Se trata en definitiva de toda una experiencia musical digna de ser disfrutada al borde de un acantilado feroés.
El CD se compone de los siguientes temas de reminiscencias wagnerianas:
Alberich
Loreley
Wotan
Wellgunde
Nothung
Nibelungen

viernes, 17 de julio de 2009

Éxito de la literatura nórdica en la Feria del Libro de Madrid


Según informan diversos medios de comunicación, la pasada edición de la Feria del Libro de Madrid se caracterizó por un notable interés de los lectores en diversas obras de literatura escandinava, tanto antigua como contemporánea. Desde el Cuaderno del Feroés celebramos que la literatura nórdica vaya adquiriendo paulatinamente en nuestro país la consideración que merece entre las letras universales.
Más información en: http://www.elmundo.es/elmundo/2009/06/07/cultura/1244384198.html

miércoles, 8 de julio de 2009

Novedad: Curso de feroés con CD


La editorial Stiðin acaba de publicar el libro Faroese: A Language Course for Beginners de los profesores Hjalmar P. Petersen y Jonathan Adams. Se trata de un curso introductorio formado por un libro de texto con ejercicios e ilustraciones, una gramática acompañada de un breve diccionario feroés-inglés y un CD con diálogos. El curso está diseñado especialmente para principiantes o para conocedores del feroés que necesitan refrescar sus competencias en esta lengua. Además, la estructura de la obra propicia tanto el autoaprendizaje del idioma como su uso en clase.
Pueden realizarse pedidos del libro a través de la librería H.N. Jacobsen: hnj@hnj.fo
El precio es 1000 DKK (135 euros).

lunes, 29 de junio de 2009

Artículo sobre William Heinesen


La página web Cultura Educativa ha publicado recientemente un interesante artículo del filatelista Juan Franco Crespo sobre el emblemático escritor feroés William Heinesen.
El enlace es: http://www.cultureduca.com/blog/?p=247

Entrevista sobre la "Saga de los feroeses"


El periodista y escritor Francisco Javier Illán, autor entre otras obras de La cólera de Nébulos (http://www.lulu.com/content/1412696), ha publicado en el periódico digital murciano Vegamediapress una breve entrevista con Mariano González Campo a propósito de la traducción de la Saga de los feroeses.
Puede leerse la entrevista en:
http://www.vegamediapress.es/noticias/index.php?option=com_content&task=view&id=10357&Itemid=196

jueves, 18 de junio de 2009

Islas feroesas (V): Svínoy


Svínoy, topónimo que procede del nórdico antiguo svíney o 'isla porcina', es una isla situada al nordeste del archipiélago de las Feroe, al este de las islas de Borðoy y Viðoy, que cuenta con siete montañas y una única población habitada por unas 70 personas que posee el mismo nombre que la isla.
En el capítulo 7 de la Saga de los feroeses se hace mención de un tal Bjarni de Svínoy (Svíneyjar-Bjarni) que figura como aliado de Þrándr de Gata contra Sigmundr, hijo de Brestir.

lunes, 4 de mayo de 2009

Novedad editorial: La saga de Fridthjóf el Valiente


La editorial madrileña Miraguano, fiel a su propósito de convertirse en un referente fundamental para la literatura nórdica medieval en castellano, acaba de publicar una nueva selección de sagas islandesas de los tiempos antiguos traducidas por Santiago Ibáñez. En esta ocasión se trata de la Saga de Fridthjóf el Valiente, que destaca por una trama aventurera y novelesca en la que no faltan los elementos sobrenaturales y los actos de venganza, la Saga de Hjálmthér y Ölvir, donde una perversa madrastra lanza una terrible maldición sobre el protagonista que lo lleva a emprender aventuras fabulosas, las sagas de Ketil y Grím, donde sus protagonistas se enfrentan a gigantes y brujas en paisajes desolados y remotos, el Relato de Gest de las Nornas, en el que asistimos a la recreación del pasado mítico y heroico de los antiguos pueblos germánicos a través de los recuerdos de su vetusto y errabundo protagonista, símbolo de un paganismo que agoniza y, por último, los Relatos de Thorstein y Helgi, que nos transportan al mundo subterráneo y nos conducen a presencia de personajes legendarios y terribles.

viernes, 1 de mayo de 2009

Documental sobre las Islas Feroe

A modo de conmemoración en las Feroe del Día de la Bandera el pasado 25 de abril, presentamos a continuación en 4 partes el interesante documental realizado en 1997 por el director alemán Stefan Tolz sobre aquel archipiélago atlántico.







lunes, 27 de abril de 2009

Rói Patursson o la palabra premiada


Rói Patursson (nacido en Tórshavn el 21 de septiembre de 1947) es uno de los autores más importantes y reconocidos de las letras feroesas contemporáneas. Tras vivir entre los años 1970 y 1985 en Copenhague, donde se licenció en filosofía, regresó a su país natal para impartir clases en la Universidad de las Islas Feroe y ejercer como locutor de la Radio Nacional Feroesa en algunos programas. Su obra literaria comprende tanto prosa como poesía y en el año 1986 obtuvo el Premio de Literatura del Consejo Nórdico por su colección de poemas titulado Líkasum (Igual que).
Algunos poemas de Rói Patursson han sido traducidos al castellano por José Antonio Fernández Romero en "Tres poetas feroeses" (Traducción & Comunicación, nº 2, 2001).

martes, 21 de abril de 2009

Týr en el festival LorcaRock (Murcia)


La reputada banda feroesa de viking metal que obedece al nombre de Týr actuará el próximo día 25 de julio de 2009 en la nueva edición del festival LorcaRock, en la Región de Murcia. Ese mismo día actuarán también otros grupos de la talla de Arch Enemy y Sepultura. Además, en uno de los estands del festival se pondrán a la venta ejemplares del libro Baladas épicas feroesas acompañado por un CD donde aparece una conocida canción del grupo Týr junto con la versión original correspondiente. Se trata éste de un libro fundamental para adentrarse en la cultura feroesa tradicional y en la temática desarrollada por las letras de Týr en sus diversos álbumes.
Más información en: http://www.lorcarockfestival.com/

viernes, 3 de abril de 2009

Elizabeth Taylor, una exploradora americana en las Islas Feroe


Elizabeth Taylor (1836-1932) fue una pintora americana aficionada al periodismo, la botánica y los viajes. Estuvo especialmente interesada en el estudio de las regiones mas frías, recorriendo Alaska, Islandia, Canadá, Escocia, Noruega y las Islas Feroe en las últimas décadas del siglo XIX. Autora de varios libros de viajes, entre los que destaca The Far Islands & Other Cold Places: Travel Essays of a Victorian Lady (Las islas lejanas y otros lugares fríos: Ensayos de viaje de una dama victoriana), fue incluida en 1908 por el gobierno de los Estados Unidos en la lista de las más reconocidas exploradoras de las regiones árticas de América. Botánica autodidacta y aficionada a la pesca y la zoología, descubrió algunas plantas que aún llevan su nombre. Durante la Primera Guerra Mundial se quedó aislada en Eiði, en las islas Feroe, donde según parece ejerció una importante influencia en el pintor Niels Kruse. Colaboró con algunas instituciones científicas, como el Museo Americano de Historia Natural o el Smithsonian, pero lo que le atrajo sobre todo fue escribir sobre la cultura, la vida familiar y el folklore de los lugares que recorrió.

sábado, 28 de marzo de 2009

Al-Ghazal y los vikingos en España


El pasado 27 de marzo de 2009 se emitió en el programa Voces del misterio de la emisora sevillana Radio Betis una breve entrevista con Mariano González Campo en torno a su libro Al-Ghazal y la embajada hispano-musulmana a los vikingos en el siglo IX, publicado por la editorial madrileña Miraguano en 2002. Ofrecemos a continuación dicha entrevista:

martes, 24 de marzo de 2009

La caza de calderones en las Feroe (una vez más)


Para bien o para mal, una de las cuestiones que más ha contribuido a dar a conocer las Islas Feroe a nivel internacional es la polémica en torno a la caza de ballenas piloto, o calderones, que allí se lleva a cabo con cierta regularidad. Aunque el Cuaderno del Feroés ha sido "acusado" en algunos foros de "apología" de dicha caza a raíz del post publicado el 8 de febrero de 2008, hemos de decir desde aquí que el administrador actual de este blog no apoya dicha práctica a título particular y que sólo se pretende un acercamiento a la mentalidad y cultura feroesas desde las premisas de éstas. Reiteramos, por tanto, que a título particular mantenemos una postura antiespecista según la cual el ser humano no tiene derecho a erigirse en juez de las vidas de otras especies distintas a la suya, normalmente consideradas por él "inferiores" (del mismo modo que en el siglo XIX se consideraba como inferiores a los africanos con respecto a los europeos). Una cosa es cazar para subsistir (es decir, porque no hay más remedio o alternativa) y otra bien distinta cazar para mantener una tradición que, hoy en día, no satisface ninguna necesidad básica.
Dicho esto, instamos a nuestros lectores críticos con la caza de calderones en las Feroe a que, si lo desean, remitan sus protestas directamente al Ministerio de Pesca y Recursos Naturales de las Islas Feroe: www.whaling.fo...aunque avisamos de que dicho ministerio está muy acostumbrado a recibir misivas como las reproducidas por Kate Sanderson (actual responsable de las relaciones internacionales de dicho ministerio) en algunos artículos suyos sobre el tema. He aquí un par de muestras traducidas a partir de los artículos de Sanderson:

"Si dependiera de mí y de muchos más arrojaríamos una bomba enorme sobre todos vosotros, o rezaríamos para que un terremoto destruyese a todos los hombres, mujeres y niños de vuestras crueles islas dejadas de la mano de Dios. Ojalá perezcáis todos, ninguno de vosotros es apto para vivir y deberíais ser masacrados del mismo modo que hacéis con esas maravillosas criaturas que no os hacen ningún daño..."

"Si tiran la bomba atómica, espero que sea sobre las Feroe. El resto del mundo civilizado no os echará de menos..."

Como dice el adagio popular: Ni tanto, ni tan calvo.

jueves, 12 de marzo de 2009

Theudho: The Völsunga Saga


Aunque no apto para todas las sensibilidades musicales, resulta sin embargo interesante el disco de la banda de pagan metal belga Theudho titulado The Völsunga Saga, el cual viene a mostrar una vez más el creciente interés por la literatura nórdica antigua en diversas propuestas artísticas contemporáneas. A través de los 12 temas que componen el CD se repasan los relatos de la antigüedad germánica contenidos en la Saga de los volsungos (hay traducción española de Javier Díaz Vera en la editorial Gredos de Madrid), la Edda Mayor (traducciones de Luis Lerate y Enrique Bernárdez en Alianza Editorial y Miraguano respectivamente) y también en el ciclo de baladas feroesas sobre Sjúrður recogido en en el libro Baladas épicas feroesas (traducción de Mariano González Campo en Miraguano).
Más información en: http://metal-spirit.blogspot.com/2008/11/theudho-vlsunga-saga-2006.html

lunes, 2 de marzo de 2009

Empresa catalana inaugura fábrica en las Feroe


La empresa gerundense Juncà Gelatines ha abierto una planta de productos biotecnológicos marinos en las Islas Feroe. La planta, dedicada a la extracción de colágeno de origen marino, comenzó a construirse hace cinco años, a partir del plan estratégico de expansión internacional de Juncà Gelatines, y ha comportado una inversión de dos millones de euros.
Más información en:
http://www.europapress.es/economia/noticia-economia-empresas-junca-gelatines-inaugura-fabrica-islas-feroe-20090224180125.html

domingo, 8 de febrero de 2009

Manuel Velasco y los vikingos en Discópolis



Con motivo de la presentación del libro Erik el Rojo de Manuel Velasco, gran divulgador de temas vikingos en castellano, el programa de Radio3 Discópolis emitió el 28 de junio de 2006 un interesante monográfico sobre cultura vikinga donde se pueden escuchar, aparte de la entrevista al propio Manuel Velasco, diversos temas musicales de grupos como los feroeses Týr, los daneses Krauka o los germano-noruegos Hagalaz Runedance.

miércoles, 4 de febrero de 2009

Curso de verano de feroés para estudiantes extranjeros


La Universidad de las Islas Feroe ofrecerá del 1 al 22 de agosto del presente año un curso de verano de feroés para estudiantes extranjeros donde se impartirán 45 lecciones teóricas y prácticas sobre esta lengua más diversos seminarios sobre cultura, sociedad y literatura feroesas.

El plazo de presentación de solicitudes es hasta el próximo 1 de abril y el número de plazas ofertado es de 30.

Los costes del curso son los siguientes:

- Matriculación: 6000 coronas danesas (unos 800 euros)
- Material didáctico: 1500 coronas danesas (unos 200 euros)
- Alojamiento: 3000 coronas danesas (unos 400 euros)
- Comida: Aproximadamente 100 coronas danesas al día (unos 15 euros diarios)

Total aproximado: Unos 1730 euros (gastos de viaje aparte)

Más información en: http://setur.fo/en/university/faroese_summer_institute/

jueves, 15 de enero de 2009

Reseña de "Guta saga" en Borealidad


La revista argentina de cultura nórdica Borealidad acaba de publicar en su último número de diciembre de 2008/enero de 2009 una breve reseña del libro Historia de los gotlandeses (Guta saga), traducido por Mariano González Campo para la editorial italiana IPOC. Asimismo, también pueden leerse en dicha revista interesantes artículos sobre la música navideña escandinava o los trajes típicos daneses.
Más información en: http://www.borealidad.com.ar/

miércoles, 7 de enero de 2009

¿Islas Feroe? ¿Islas Faroe? ¿Islas Feroes? ¿Islas Ovinas?


En un post del 16 de marzo de 2007 comentábamos las diversas formas existentes en castellano del adjetivo "feroés" y la aparente ausencia de un acuerdo, o normalización, sobre su uso. Algo similar ocurre con el propio nombre del archipiélago: Hay quienes utilizan la forma Islas Feroe (la más común), pero también hay quien sigue llamándolas Islas Faroe o incluso Islas Faröe. No obstante, algunas voces proponen que la denominación más apropiada sería Islas Feroes (en plural) por tratarse de un archipiélago. Sería pues algo parecido a lo que ocurre con las Islas Canarias o las Islas Baleares, cuyo plural deja claro su carácter archipielar. Otra opción que busca una adaptación netamente castellana consiste en traducir el nombre original de Føroyar por Islas Ovinas, a las que se podría denominar popularmente como " las Ovinas", al igual que hacemos en España de modo habitual con "las Canarias", "las Baleares" o "las Azores" portuguesas. Por supuesto, también hay quien, haciendo gala de cierto sentido del humor, propone denominarlas Islas Feroces debido a la indómita naturaleza de aquel archipiélago atlántico. Para propuestas o sugerencias al respecto, no duden en dejar su comentario.

Heðin Brú, la ironía feroesa


Heðin Brú (Skálavík 1901-Tórshavn 1987) es uno de los escritores feroeses más importantes y celebrados a nivel internacional. A diferencia de otros autores como el también célebre William Heinesen, Brú escribió su obra en lengua feroesa haciendo gala en ella de una fina ironía hacia la sociedad feroesa y sus transformaciones con motivo del paso de una cultura agrícola hacia una moderna industria pesquera. En este sentido destaca la que tal vez sea su obra más conocida: Feðgar á ferð (literalmente, Padre e hijos de viaje), traducida al inglés, sueco, danés, noruego, islandés y polaco con diversos títulos. También destaca su novela Fastatøkur (Agarre), única novela en lengua feroesa traducida hasta la fecha al español con el título de Högni (Hispano-Americana de Ediciones, Barcelona, 1946), si bien es cierto que es muy posible que esta traducción fuera realizada a partir de la versión italiana de 1942.
Aparte de su obra literaria original, Brú fue también traductor al feroés de escritores de la talla de William Shakespeare, Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Astrid Lindgren, los hermanos Grimm o Emily Brontë contribuyendo así a la internacionalización de las letras feroesas.